Translation of "suo favore" in English


How to use "suo favore" in sentences:

Il mio affidavit spingera' la corte a decidere in suo favore in modo che lei possa fare quello che e' giusto per il paese.
My affidavit will push the court to rule in your favor so that you cando what's right for this country.
Lo sdegno del re è simile al ruggito del leone e il suo favore è come la rugiada sull'erba
The king's wrath is as the roaring of a lion; but his favour is as dew upon the grass.
Poserà la mano sulla testa della vittima, che sarà accettata in suo favore per fare il rito espiatorio per lui
And he shall put his hand upon the head of the burnt offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
che conserva il suo favore per mille generazioni, che perdona la colpa, la trasgressione e il peccato, ma non lascia senza punizione, che castiga la colpa dei padri nei figli e nei figli dei figli fino alla terza e alla quarta generazione
Keeping mercy for thousands, forgiving iniquity and transgression and sin, and that will by no means clear the guilty; visiting the iniquity of the fathers upon the children, and upon the children's children, unto the third and to the fourth generation.
Se infatti l'eredità si ottenesse in base alla legge, non sarebbe più in base alla promessa; Dio invece concesse il suo favore ad Abramo mediante la promessa
For if the inheritance is of the law, it is no more of promise; but God has granted it to Abraham by promise.
• I Dati sulle transazioni comprendono informazioni sui pagamenti a suo favore o ricevuti da lei e altre informazioni sui prodotti e servizi che ha acquistato da noi.
Transaction Data Includes details about payments to and from you and other details of the services you use from us.
Che Maria non fa onore all'abbazia vorrei dire due parole a suo favore
Maria 's not an asset to the abbey I'd like to say a word in her behalf
Sembra giocare tutto a suo favore.
He's got everything going for him.
"Secondo la giuria non esistono circostanze attenuanti a suo favore."
In reply to the question of extenuating circumstances, the jury has replied in the negative.
Hai fatto pendere la bilancia della magia a suo favore.
You have tilted the balance of magic in his favor.
Il pronostico non è certo a suo favore.
The odds aren't what we'd like them to be.
Io ho testimoniato a suo favore.
I testified for him. - You did what?
Quindi, qualsiasi cosa lei possa fare per renderla piu' semplice... potrebbe giocare a suo favore.
So whatever you can do to make this easier may work in your favor.
Il suo passato non depone certo a suo favore signor Mesrine.
You know, your past is not helping you.
Ho ascoltato le testimonianze e tenuto in particolare considerazione l'appello di clemenza fatto dall'agente O'Conner in suo favore, secondo cui le sue azioni hanno portato alla cattura del noto trafficante di droga Arturo Braga.
I've listened to the testimony and taken into special consideration Agent O'Conner's appeal of clemency on behalf of Mr. Toretto. That his actions directly resulted in the apprehension of known drug trafficker Arturo Braga.
Un numero crescente di paesi sta facendo la sua scelta a suo favore.
An increasing number of countries are making their choice in its favor.
Usa la terapia a suo favore, quella terapia che non avevi voluto interrompere.
So she perverts the therapy......you've insisted on continuing.
Portera' indietro fino all'ultima anima che e' morta a suo favore.
He will bring back every last soul... Who died on his behalf.
Tuo padre ti ha di nuovo graziato con il suo favore.
Your father graces you again with favor.
Capisco che questa non e' la risposta che speravamo di ottenere, ma potra' aiutarla per un accordo in suo favore in caso di divorzio.
I realise this is not the outcome you were hoping for but it can help with a favourable divorce settlement.
O forse si sta approfittando di una situazione a suo favore.
Or maybe he's just taking advantage of a situation that's coming his way.
4 Poserà la mano sulla testa della vittima, che sarà accettata in suo favore per fare il rito espiatorio per lui.
4 And he shall lay his hand on the head of the burnt-offering; and it shall be accepted for him to make atonement for him.
Se infatti l'eredità si ottenesse in base alla legge, non sarebbe più in base alla promessa; Dio invece concesse il suo favore ad Abramo mediante la promessa.
18 For if the inheritance comes through obedience to Law, it no longer comes because of a promise.
I numeri non sono esattamente a suo favore.
The numbers aren't exactly in his favor.
I tassi di cambio sono a suo favore.
The exchange rates are in your favor.
Sono disposto, su istruzioni del mio cliente, ad organizzare un ingente trasferimento di fondi a suo favore.
I am willing, under my client's instruction, to arrange for significant funds to be transferred to you.
Mettigli un punto a suo favore.
No. I'd want a special rate on that one.
C'e' qualcosa che vorrebbe dire a suo favore, signor Stilinski?
Is there anything that you would like to say on your own behalf, Mr. Stilinski?
Se la commissione decidesse a suo favore, prenda i 3 paesaggi, ma, la imploriamo, non i ritratti.
If the decision of the committee is in your favor, take the three landscapes, but we implore you, not the portraits.
Lo metta in conto fin dall'inizio. Potrà usarlo a suo favore.
Accept that going in, use it to your advantage.
Dovete conquistare il suo favore prima che chiunque altro ne abbia occasione.
You must win her favour before anyone else has the chance.
Sta facendo leva sull'omicidio di David, per far volgere a suo favore l'opinione pubblica.
He's leveraging David's murder, tipping the scales of public sentiment.
Forse c'e' un modo... in cui potresti riconquistare il suo favore.
Yet there is one way you may regain his favor.
Se mi aiutate a ottenere questa vittoria a suo favore, sono sicuro che il Guardiano vi ricompensera'... oltre ogni immaginazione.
If you help me achieve this victory for him, I have no doubt that the Keeper will reward you beyond imagining.
Certo, questa e' proprio il genere di occasione che si presentera' a Mary, se solo riusciamo a sistemare le cose a suo favore.
Of course, this is exactly the sort of opportunity that will come to Mary if we can only get things settled in her favour.
Otterro' un ordine restrittivo dal tribunale oggi stesso a suo favore.
I'll go in ex parte to get a restraining order from the court today.
Vorrei sottoporle una dichiarazione a carattere laudatorio sulle molte qualita' eccellenti di Howard, che, sono sicuro, riportera' l'ago della bilancia in suo favore.
I'd like to offer a laudatory statement about Howard's many excellent qualities that I believe will tip the scales back in his favor.
Signor Minton, lo Stato ha testimoni a suo favore?
Mr. Minton. Does the state have any rebuttal?
E' un'argomentazione che depone a suo favore?
Is that an argument in its favour?
Se trovo Sam, il giudice non dovra' pronunciarsi in suo favore.
If I can find Sam, the judge won't have to throw her case.
L'Initiative e' intervenuta in suo favore.
The initiative's pulling strings for him.
21 E il Signore fu con Giuseppe, gli mostrò il suo favore e gli fece trovare grazia agli occhi del governatore della prigione.
21 But the LORD was with Joseph, and shewed him mercy, and gave him favour in the sight of the keeper of the prison.
Quindi l'ipotesi più improbabile in realtà ha più prove a suo favore.
So the unlikely hypothesis actually has stronger evidence.
Chi diventerà grazie a chi ha preso una posizione a suo favore e gli ha cambiato la vita?
Who will he become because someone took a stand and made a difference in his life?
ma che dimostra il suo favore fino a mille generazioni, per quelli che mi amano e osservano i miei comandi
And shewing mercy unto thousands of them that love me, and keep my commandments.
Volete forse in difesa di Dio dire il falso e in suo favore parlare con inganno
Will ye speak wickedly for God? and talk deceitfully for him?
Nello splendore del volto del re è la vita, il suo favore è come nube di primavera
In the light of the king's countenance is life; and his favour is as a cloud of the latter rain.
Dice il Signore Dio: «Permetterò ancora che la gente d'Israele mi preghi di intervenire in suo favore. Io moltiplicherò gli uomini come greggi
Thus saith the Lord GOD; I will yet for this be inquired of by the house of Israel, to do it for them; I will increase them with men like a flock.
4.2101910114288s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?